168: Reverse Euphemisms
Title text: I'm still waiting for a chance to use 'I have to see a man about a horse'.
|This explanation may be incomplete or incorrect. If you see a way to improve it, edit it! Thanks.|
To 'drop the kids off at the pool' is a euphemism meaning to, as Cueball puts it 'go take a shit' In using 'go take a shit' to mean 'drop the kids off at the pool' Cueball is using the euphemism in the reverse, hence the title.
In the title text, the figure suggests he is waiting for a situation in which he has to see a man concerning a horse, as this is also euphemism meaning to urinate. It can be assumed that, when telling someone about seeing the man about the horse, he would say '...then I gotta go take a piss'
- My Hobby: Reverse Euphemisms
- [Two people talking.]
- Cueball: Oh, hey, school just let out and it's YMCA night, so I've gotta go take a shit.
- Friend: What?
- Cueball: I mean I actually have to drop the kids off at the pool.