<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=172.70.163.35</id>
		<title>explain xkcd - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=172.70.163.35"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/Special:Contributions/172.70.163.35"/>
		<updated>2026-04-15T23:51:26Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=Talk:3075:_Anachronym_Challenge&amp;diff=372869</id>
		<title>Talk:3075: Anachronym Challenge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=Talk:3075:_Anachronym_Challenge&amp;diff=372869"/>
				<updated>2025-04-13T18:09:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;172.70.163.35: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--Please sign your posts with ~~~~ and don't delete this text. New comments should be added at the bottom.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shouldn't &amp;quot;Anachronym&amp;quot; be &amp;quot;Anachronism&amp;quot;? The listed items aren't archaic acronyms. [[Special:Contributions/162.158.63.83|162.158.63.83]] 17:30, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:No, &amp;quot;-nym&amp;quot; means name, so this is names that are outdated [[Special:Contributions/104.23.190.60|104.23.190.60]] 17:36, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:: (The OP) Ah, I see now. An anachronym is a term used in an anachronistic way (like tin foil which isn't made of tin anymore), where an anacronym is an word that started as an acronym but is now treated as a word (people no longer think of it as an acronym). Neither term being in common parlance, and being only one letter different, my search for a definition got them confused.[[Special:Contributions/172.70.35.94|172.70.35.94]] 00:20, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure why he should be paying with paper money. He can easily pay by credit card ... using virtual debit card on his phone. -- [[User:Hkmaly|Hkmaly]] ([[User talk:Hkmaly|talk]]) 17:46, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
: Paper money might not be made from paper anymore - at least, it isn't in NZ, where I live. [[Special:Contributions/172.69.0.130|172.69.0.130]] 17:53, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I think “paper money” is about paper no longer being made from papyrus. US bank notes are printed on rag paper, which is indeed a kind of paper despite containing little or no wood pulp.--[[User:Seakingsoyuz|Seakingsoyuz]] ([[User talk:Seakingsoyuz|talk]]) 18:20, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Agreed. Rag paper is not just &amp;quot;a kind of paper&amp;quot;, it's the original kind of paper (papyrus is not paper in any usual sense, because it is not made from pulped fibers). When paper was invented in China, it was made from rag fibers, and it was still made like that when it was first produced in Europe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: I don't think 'paper money' should be designated as being made of paper here. Everyone knows that paper money doesn't feel or act like paper. It's incredibly hard to rip. [[User:DollarStoreBa&amp;amp;#39;al|DollarStoreBa&amp;amp;#39;al]] ([[User talk:DollarStoreBa&amp;amp;#39;al|talk]]) 18:27, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Being Canadian, I thought the reference here was to what's described at Wikipedia as [https://en.wikipedia.org/wiki/Polymer_banknote Polymer banknotes]. --[[Special:Contributions/162.158.127.25|162.158.127.25]] 18:28, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:The &amp;quot;card&amp;quot; in credit card seems to come from Latin and Greek for a piece of paper or papyrus.  So a credit card, now made of plastic, metal, semiconductors, etc. might be considered an anachronym.  [[Special:Contributions/162.158.41.95|162.158.41.95]] 19:20, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adults who &amp;quot;enjoy&amp;quot; rubber ducks include programmers: https://en.wikipedia.org/wiki/Rubber_duck_debugging [[Special:Contributions/172.71.95.27|172.71.95.27]] 18:40, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The word money came from words that meant coin.  The word coin evidently came from wedge shaped.  Not quite anachronym, though somewhat anachronism.  [[Special:Contributions/162.158.41.95|162.158.41.95]] 19:11, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surprised &amp;quot;lead pencil&amp;quot; didn't make the list [[Special:Contributions/172.68.12.109|172.68.12.109]] 19:13, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duck Tape is no longer made from ducks! [[User:IIVQ|IIVQ]] ([[User talk:IIVQ|talk]]) 19:30, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;digital money&amp;quot; shouldn't be listed as what &amp;quot;paper money&amp;quot; is actually made out of. Nobody would say &amp;quot;I'm paying with paper money&amp;quot; if they are paying with some digital currency. The anachronism is &amp;quot;paper money&amp;quot; being actually made of linen or whatever hi-tech fibers. [[Special:Contributions/172.70.254.211|172.70.254.211]] 19:49, 11 April 2025 (UTC) anonymous user&lt;br /&gt;
:Not even ''fibers''. Sheet-polymers (with loads of complex embedded and pressed-in features) are becoming the new go-to for banknotes, in a number of countries. [[Special:Contributions/172.68.205.135|172.68.205.135]] 23:24, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My wife suggests that this is much easier if you are tech shopping: Apple, Mouse, Spam, Phish, Cookies.[[Special:Contributions/162.158.78.225|162.158.78.225]] 20:03, 11 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Click mouse to accept cookie&amp;quot; meme - featuring rodent and confection. https://i.pinimg.com/originals/06/e6/7d/06e67d6ee5a2afa112bf548463e97125.jpg [[Special:Contributions/172.70.35.94|172.70.35.94]] 00:20, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure why &amp;quot;sidewalk chalk&amp;quot; on there and who decides that calcium carbonate is allowed to be called chalk, but calcium sulphate is not. --[[Special:Contributions/108.162.216.196|108.162.216.196]] 05:25, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:I came here wondering why it was on the list, but for a different reason: It's never been made from sidewalks. Yes, I actually needed to read the list to clear up the misconception. --[[Special:Contributions/162.158.127.25|162.158.127.25]] 18:28, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
::Because, other than the use we give it as &amp;quot;thing you write on blackboards with&amp;quot;, chalk is originally a stone made of relatively loose calciulm carbonate (limestone mostly made from foraminifers), which is what was used to write on slate blackboards before we started making them out of pressed gypsum. --[[Special:Contributions/172.64.238.130|172.64.238.130]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Steel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{w|Stainless steel}} ''does'' contain Fe, so &amp;quot;iron&amp;quot; ain't ''that'' &amp;quot;wrong&amp;quot;. [[Special:Contributions/172.70.35.95|172.70.35.95]] 05:48, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:We have long made a distinction between &amp;quot;iron&amp;quot; and &amp;quot;steel&amp;quot;, not to mention that, while stainless steel has about 1% carbon by weight (give or take: sometime more, sometimes less), since carbon is over 4 times lighter than iron, that makes about 4% (and up to 10%) of the atoms carbon, not to mention that, to be stainless, it has to either have a by weight composition of either over 10% chromium or over 8% nickel, which are almost the same weight as iron (a difference of around 5%, lower for chromium, higher for nickel). Given that the average stainless steel has a 18% by weight of chromium, adding that with the carbon means that only 3 out of 4 atoms are iron, and if you have copper and tin or copper and tin in that same ratio, it would long have surpassed the line to be called &amp;quot;bronze&amp;quot; or &amp;quot;brass&amp;quot;, respectively. &amp;quot;Having iron atoms&amp;quot; is not the same as &amp;quot;made of iron&amp;quot;, mainly when it originally was indeed made out of (wrought) iron. --[[Special:Contributions/188.114.111.245|188.114.111.245]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cutlery&amp;quot; specifically refers to metallic implements with a cutting edge. Knives, scissors, and swords are cutlery; Spoons and forks are not cutlery. Table knives, forks, and spoons, collectively are &amp;quot;flatware&amp;quot;. [[Special:Contributions/162.158.164.155|162.158.164.155]] 10:01, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:I was really hoping to re-edit that element, anyway. The comic says &amp;quot;silverware&amp;quot; which can relate to cutlery/other food-implements or to the plates or candlesticks or even ''trophies''. Someone assumed that meant cutlery(+dining implements in general). As well as other improvable writing about the assumption they went with. [[Special:Contributions/172.70.58.49|172.70.58.49]] 22:58, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I assume the confusion comes from the respecive British and American terms for a collection of forks, knives, and spoons. British English calls these things &amp;quot;cutlery&amp;quot; even if they don't have a cutting edge. American English commonly refers to these as &amp;quot;silverware,&amp;quot; especially when made with stainless steel, although I have also heard the term &amp;quot;plastic silverware&amp;quot; or &amp;quot;wooden silverware&amp;quot; when &amp;quot;flatware&amp;quot; would probably have been a more accurate generic term.   [[Special:Contributions/172.70.163.35|172.70.163.35]] 18:09, 13 April 2025 (UTC) (an American expat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paper ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want to point out that paper made from cotton fibers instead of wood pulp ''is still paper''. You can buy it in the store. There are non-paper banknotes now, but not in the U.S., and I'd be surprised if polymer banknotes were ever called &amp;quot;paper money&amp;quot;.  [[User:LtPowers|LtPowers]] ([[User talk:LtPowers|talk]]) 12:35, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
:Be surprised. That's what they're usually called in Canada. --[[Special:Contributions/162.158.127.164|162.158.127.164]] 18:29, 12 April 2025 (UTC)&lt;br /&gt;
::And anywhere with polymer bills. &amp;quot;Paper money&amp;quot; =  bills. Still, it's true that cotton-linen paper is still paper, so is hemp paper and any other paper made from cellulose fibers (paper can be categorized by cellulose source, average fiber length, thickness, impurities and papermaking method). You can even make paper out of old clothes made from vegetable textiles (like blue jeans, cotton T-shirts or hemp pants). As a weird side note, there are non-cellulose papers, like silk paper, but they are made in the same way as regular paper (which is not how plymer bills are made, to my understanding)--[[Special:Contributions/188.114.111.245|188.114.111.245]]&lt;br /&gt;
:::Yeah, I've always heard of it as &amp;quot;paper money&amp;quot; --[[User:Xnerkcd|&amp;amp;#60;b&amp;amp;#62;&amp;amp;#60;i&amp;amp;#62;xnerkcd&amp;amp;#60;/b&amp;amp;#62;&amp;amp;#60;/i&amp;amp;#62;]] ([[User talk:Xnerkcd|talk]]) 07:10, 13 April 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.70.163.35</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=2819:_Pronunciation&amp;diff=370550</id>
		<title>2819: Pronunciation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=2819:_Pronunciation&amp;diff=370550"/>
				<updated>2025-03-27T14:13:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;172.70.163.35: /* Explanation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{comic&lt;br /&gt;
| number    = 2819&lt;br /&gt;
| date      = August 23, 2023&lt;br /&gt;
| title     = Pronunciation&lt;br /&gt;
| image     = pronunciation_2x.png&lt;br /&gt;
| imagesize = 315x257px&lt;br /&gt;
| noexpand  = true&lt;br /&gt;
| titletext = I pronounce the 'u' in 'pronunciation' like in 'putting' but the 'ou' in 'pronounce' like in 'wound'.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explanation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronunciation guides are used in many languages to indicate the commonly accepted way to translate a written word into sound. This can be particularly important in the English language, where the pronunciation of individual letters and of combinations of letters can vary broadly, and there are very few rules that can be applied consistently. As a result, the 'correct' pronunciation of any given word is determined by common usage, and therefore can only be learned either by exposure or by memorizing them from guides. Some guides use the {{w|International Phonetic Alphabet}}, but the average person is not familiar with those characters, so most guides written for laypeople instead {{wiktionary|Appendix:English pronunciation|reference familiar words}} that feature the phonemes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, of course, presumes that the reader is familiar with the pronunciation of ''those'' words, but the words should be chosen so that a) they're commonly known b) there is only one common pronunciation and c) the pronunciation doesn't vary much between regional accents. The comic seems to be poking fun of this idea by using words which can have vastly different pronunciations even for a single dialect or accent, let alone a geographically spread one, and by extension at how English pronunciation is a mess even at very small scales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this strip, though, the selected guide-words are deliberately chosen to be confusing. They are {{w|Heteronym (linguistics)|heteronym}}s – spellings that are used for multiple words with different meaning which are pronounced in very different ways. Moreover for most of them it is the less common homograph which matches the pronunciation in &amp;quot;Tuesday&amp;quot;. In contrast, the pronunciation of &amp;quot;Tuesday&amp;quot; is unambiguous in English &amp;amp;mdash; while there are multiple 'correct' pronunciations of 'Tuesday' (with different inflections in different accents) a native English speaker will not have to guess how to pronounce it without context, unlike Randall's guide words. In other words, and to explain the joke, the reader is relying on the pronunciation of &amp;quot;Tuesday&amp;quot; to pronounce the guide words, when the purpose of guide words is to work the other way around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: General American pronunciations are primarily assumed here except when otherwise stated)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Guide !! Correct for Tuesday !! Other !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Buffe'''t'''&lt;br /&gt;
| /ˈbʌf.ɪ'''t'''/ (verb: strike)&lt;br /&gt;
| /ˈbʌ.feɪ/ (noun: type of food service where a wide selection of foods are presented for diners to choose from, the table or heated fixture from which the food is served, or (in British English) a low cabinet used to store alcoholic spirits, glasses &amp;amp; plates.)&lt;br /&gt;
| The &amp;lt;t&amp;gt; in the &amp;quot;Other&amp;quot; pronunciation is silent (or arguably /ɪ/ or /j/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Min'''u'''te&lt;br /&gt;
| /maɪˈn'''(j)uː'''t/ (adjective: small)&lt;br /&gt;
| /ˈmɪn'''ɪ'''t/ (noun: unit of time)&lt;br /&gt;
| There may be no combination of the first two letters which produces the 'correct' pronunciation of 'Tuesday', depending on whether the speaker uses the /ˈtʃuːz.deɪ/, /ˈtjuːz.deɪ/ or /ˈtuːz.deɪ/ form, and whether they include the /j/ sound in 'minute'.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R'''e'''cord&lt;br /&gt;
| (there is no inarguably 'correct' version in this position)&lt;br /&gt;
| /ɹ'''i'''ˈkɔɹd/ (verb: write down/make permanent)&lt;br /&gt;
&amp;lt;HR /&amp;gt;/ˈɹ'''ɛ'''kərd/ or /ˈɹ'''ɛ'''k.ɚd/ or /ˈɹ'''ɛ'''k.ɔɹd/ (noun: medium containing information; vinyl disc which has sound encoded in a spiral groove embossed on its surface)&lt;br /&gt;
| In some dialects the leading 'e' in both words is pronounced identically, though in the case of the noun there is more emphasis on the first syllable.&lt;br /&gt;
In others, for the verb it is almost silent, which could perhaps be considered the closest approximation to the &amp;quot;e&amp;quot; in 'Tuesday', which is typically not pronounced at all. It is more practical to consider it part of a digraph with the preceding &amp;quot;u&amp;quot;, to change that from being read as something more like /ʌ/ or /ʊ/ into the more rounded /(j)uː/ sound.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U'''s'''e&lt;br /&gt;
| /juː'''z'''/ (verb: to employ a thing for a particular end)&lt;br /&gt;
| /juː'''s'''/ (noun: the purpose for which that thing is employed)&lt;br /&gt;
| Some pronunciations of 'Tuesday' use a softer sound partway between these two examples.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mope'''d'''&lt;br /&gt;
| /ˈmoʊ.pɛ'''d'''/ (noun: motor scooter with an engine smaller than 50cc)&lt;br /&gt;
| /moʊp'''t'''/ (verb: past tense of &amp;quot;mope,&amp;quot; to brood or feel dejected)&lt;br /&gt;
| Perhaps less notable than the other letters, as both forms of the letter in question form a hard consonant if applied to 'Tuesday.'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B'''a'''ss&lt;br /&gt;
| /b'''eɪ'''s/ (noun: low-pitched notes and the instruments that play them)&lt;br /&gt;
| /b'''æ'''s/ (noun: fish)&lt;br /&gt;
| In some pronunciations of 'Tuesday' the 'a' is silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/æ/ is also correct in New Zealand English.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| G'''y'''ro&lt;br /&gt;
| /ˈj'''iː'''.ɹoʊ/, /ˈj'''ɪ'''ɹoʊ/ or /ˈʒ'''ɪ'''ɹoʊ/ (noun: meat cooked on a vertical rotisserie, in Greek cuisine) &amp;lt;!-- /j/ or /&amp;amp;#676;/? It's unusual for G to sound like Y. Or is it really Y? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ˈd͡ʒ'''aɪ'''.ɹoʊ/ (noun: gyroscope)&lt;br /&gt;
| The meat can also be pronounced like the gyroscope. Also, in many dialects, the &amp;lt;ay&amp;gt; in Tuesday is pronounced [ɛʲ], in which case both options are wrong.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following this guide, a pronunciation of Tuesday as /iɛstæaɪ/ is possible. You can hear a pronunciation at [https://ipa-reader.com/?text=iɛstæaɪ http://ipa-reader.com]. A rather famous prior satirical take on spelling/pronunciation oddities is of the word &amp;quot;{{w|Ghoti}}&amp;quot;, as a 'valid' spelling of &amp;quot;Fish&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title text references how some people pronounce the word &amp;quot;pron'''u'''nciation&amp;quot; like &amp;quot;pron'''ou'''nce&amp;quot; (with /aʊ/) and others use a different vowel (/ʌ/). Here Randall is saying that he pronounces them with the 'u' from &amp;quot;p'''u'''tting&amp;quot; and the 'ou' from &amp;quot;w'''ou'''nd&amp;quot;. If we take putting to mean /ˈp'''ʌ'''tɪŋ/ (golf) and wound as /w'''aʊ'''nd/ (coiled), this could mean he pronounces them using the commonly differing pronunciations. However those two words could also be pronounced /ˈp'''ʊ'''tɪŋ/ (placing) and /w'''u'''nd/ (injury), indicating a non-standard way of saying each word. In accents that lack the {{w|Phonological_history_of_English_close_back_vowels#FOOT–STRUT_split|FOOT–STRUT split}}, such as those in the north of England, both versions of &amp;quot;putting&amp;quot; would be pronounced identically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
:[The word &amp;quot;Tuesday&amp;quot;, with each letter labeled by a box with an arrow:]&lt;br /&gt;
:T: As in buffe'''t'''&lt;br /&gt;
:u: As in min'''u'''te&lt;br /&gt;
:e: As in r'''e'''cord&lt;br /&gt;
:s: As in u'''s'''e&lt;br /&gt;
:d: As in mope'''d'''&lt;br /&gt;
:a: As in b'''a'''ss&lt;br /&gt;
:y: As in g'''y'''ro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[Caption below the panel:]&lt;br /&gt;
:Pet peeve: Ambiguous pronunciation guides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{comic discussion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Language]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pet Peeves]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.70.163.35</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=2819:_Pronunciation&amp;diff=370549</id>
		<title>2819: Pronunciation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=2819:_Pronunciation&amp;diff=370549"/>
				<updated>2025-03-27T14:13:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;172.70.163.35: /* Explanation */ Attempt to fix ipa-reader link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{comic&lt;br /&gt;
| number    = 2819&lt;br /&gt;
| date      = August 23, 2023&lt;br /&gt;
| title     = Pronunciation&lt;br /&gt;
| image     = pronunciation_2x.png&lt;br /&gt;
| imagesize = 315x257px&lt;br /&gt;
| noexpand  = true&lt;br /&gt;
| titletext = I pronounce the 'u' in 'pronunciation' like in 'putting' but the 'ou' in 'pronounce' like in 'wound'.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explanation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronunciation guides are used in many languages to indicate the commonly accepted way to translate a written word into sound. This can be particularly important in the English language, where the pronunciation of individual letters and of combinations of letters can vary broadly, and there are very few rules that can be applied consistently. As a result, the 'correct' pronunciation of any given word is determined by common usage, and therefore can only be learned either by exposure or by memorizing them from guides. Some guides use the {{w|International Phonetic Alphabet}}, but the average person is not familiar with those characters, so most guides written for laypeople instead {{wiktionary|Appendix:English pronunciation|reference familiar words}} that feature the phonemes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, of course, presumes that the reader is familiar with the pronunciation of ''those'' words, but the words should be chosen so that a) they're commonly known b) there is only one common pronunciation and c) the pronunciation doesn't vary much between regional accents. The comic seems to be poking fun of this idea by using words which can have vastly different pronunciations even for a single dialect or accent, let alone a geographically spread one, and by extension at how English pronunciation is a mess even at very small scales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this strip, though, the selected guide-words are deliberately chosen to be confusing. They are {{w|Heteronym (linguistics)|heteronym}}s – spellings that are used for multiple words with different meaning which are pronounced in very different ways. Moreover for most of them it is the less common homograph which matches the pronunciation in &amp;quot;Tuesday&amp;quot;. In contrast, the pronunciation of &amp;quot;Tuesday&amp;quot; is unambiguous in English &amp;amp;mdash; while there are multiple 'correct' pronunciations of 'Tuesday' (with different inflections in different accents) a native English speaker will not have to guess how to pronounce it without context, unlike Randall's guide words. In other words, and to explain the joke, the reader is relying on the pronunciation of &amp;quot;Tuesday&amp;quot; to pronounce the guide words, when the purpose of guide words is to work the other way around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: General American pronunciations are primarily assumed here except when otherwise stated)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Guide !! Correct for Tuesday !! Other !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Buffe'''t'''&lt;br /&gt;
| /ˈbʌf.ɪ'''t'''/ (verb: strike)&lt;br /&gt;
| /ˈbʌ.feɪ/ (noun: type of food service where a wide selection of foods are presented for diners to choose from, the table or heated fixture from which the food is served, or (in British English) a low cabinet used to store alcoholic spirits, glasses &amp;amp; plates.)&lt;br /&gt;
| The &amp;lt;t&amp;gt; in the &amp;quot;Other&amp;quot; pronunciation is silent (or arguably /ɪ/ or /j/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Min'''u'''te&lt;br /&gt;
| /maɪˈn'''(j)uː'''t/ (adjective: small)&lt;br /&gt;
| /ˈmɪn'''ɪ'''t/ (noun: unit of time)&lt;br /&gt;
| There may be no combination of the first two letters which produces the 'correct' pronunciation of 'Tuesday', depending on whether the speaker uses the /ˈtʃuːz.deɪ/, /ˈtjuːz.deɪ/ or /ˈtuːz.deɪ/ form, and whether they include the /j/ sound in 'minute'.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R'''e'''cord&lt;br /&gt;
| (there is no inarguably 'correct' version in this position)&lt;br /&gt;
| /ɹ'''i'''ˈkɔɹd/ (verb: write down/make permanent)&lt;br /&gt;
&amp;lt;HR /&amp;gt;/ˈɹ'''ɛ'''kərd/ or /ˈɹ'''ɛ'''k.ɚd/ or /ˈɹ'''ɛ'''k.ɔɹd/ (noun: medium containing information; vinyl disc which has sound encoded in a spiral groove embossed on its surface)&lt;br /&gt;
| In some dialects the leading 'e' in both words is pronounced identically, though in the case of the noun there is more emphasis on the first syllable.&lt;br /&gt;
In others, for the verb it is almost silent, which could perhaps be considered the closest approximation to the &amp;quot;e&amp;quot; in 'Tuesday', which is typically not pronounced at all. It is more practical to consider it part of a digraph with the preceding &amp;quot;u&amp;quot;, to change that from being read as something more like /ʌ/ or /ʊ/ into the more rounded /(j)uː/ sound.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U'''s'''e&lt;br /&gt;
| /juː'''z'''/ (verb: to employ a thing for a particular end)&lt;br /&gt;
| /juː'''s'''/ (noun: the purpose for which that thing is employed)&lt;br /&gt;
| Some pronunciations of 'Tuesday' use a softer sound partway between these two examples.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mope'''d'''&lt;br /&gt;
| /ˈmoʊ.pɛ'''d'''/ (noun: motor scooter with an engine smaller than 50cc)&lt;br /&gt;
| /moʊp'''t'''/ (verb: past tense of &amp;quot;mope,&amp;quot; to brood or feel dejected)&lt;br /&gt;
| Perhaps less notable than the other letters, as both forms of the letter in question form a hard consonant if applied to 'Tuesday.'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B'''a'''ss&lt;br /&gt;
| /b'''eɪ'''s/ (noun: low-pitched notes and the instruments that play them)&lt;br /&gt;
| /b'''æ'''s/ (noun: fish)&lt;br /&gt;
| In some pronunciations of 'Tuesday' the 'a' is silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/æ/ is also correct in New Zealand English.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| G'''y'''ro&lt;br /&gt;
| /ˈj'''iː'''.ɹoʊ/, /ˈj'''ɪ'''ɹoʊ/ or /ˈʒ'''ɪ'''ɹoʊ/ (noun: meat cooked on a vertical rotisserie, in Greek cuisine) &amp;lt;!-- /j/ or /&amp;amp;#676;/? It's unusual for G to sound like Y. Or is it really Y? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ˈd͡ʒ'''aɪ'''.ɹoʊ/ (noun: gyroscope)&lt;br /&gt;
| The meat can also be pronounced like the gyroscope. Also, in many dialects, the &amp;lt;ay&amp;gt; in Tuesday is pronounced [ɛʲ], in which case both options are wrong.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following this guide, a pronunciation of Tuesday as /iɛstæaɪ/ is possible. You can hear a pronunciation at [https://ipa-reader.com/?text=iɛstæaɪ http://ipa-reader.xyz]. A rather famous prior satirical take on spelling/pronunciation oddities is of the word &amp;quot;{{w|Ghoti}}&amp;quot;, as a 'valid' spelling of &amp;quot;Fish&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title text references how some people pronounce the word &amp;quot;pron'''u'''nciation&amp;quot; like &amp;quot;pron'''ou'''nce&amp;quot; (with /aʊ/) and others use a different vowel (/ʌ/). Here Randall is saying that he pronounces them with the 'u' from &amp;quot;p'''u'''tting&amp;quot; and the 'ou' from &amp;quot;w'''ou'''nd&amp;quot;. If we take putting to mean /ˈp'''ʌ'''tɪŋ/ (golf) and wound as /w'''aʊ'''nd/ (coiled), this could mean he pronounces them using the commonly differing pronunciations. However those two words could also be pronounced /ˈp'''ʊ'''tɪŋ/ (placing) and /w'''u'''nd/ (injury), indicating a non-standard way of saying each word. In accents that lack the {{w|Phonological_history_of_English_close_back_vowels#FOOT–STRUT_split|FOOT–STRUT split}}, such as those in the north of England, both versions of &amp;quot;putting&amp;quot; would be pronounced identically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
:[The word &amp;quot;Tuesday&amp;quot;, with each letter labeled by a box with an arrow:]&lt;br /&gt;
:T: As in buffe'''t'''&lt;br /&gt;
:u: As in min'''u'''te&lt;br /&gt;
:e: As in r'''e'''cord&lt;br /&gt;
:s: As in u'''s'''e&lt;br /&gt;
:d: As in mope'''d'''&lt;br /&gt;
:a: As in b'''a'''ss&lt;br /&gt;
:y: As in g'''y'''ro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[Caption below the panel:]&lt;br /&gt;
:Pet peeve: Ambiguous pronunciation guides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{comic discussion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Language]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pet Peeves]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.70.163.35</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=995:_Coinstar&amp;diff=369935</id>
		<title>995: Coinstar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=995:_Coinstar&amp;diff=369935"/>
				<updated>2025-03-23T21:25:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;172.70.163.35: Yeah, but no... Reverting to the most sensible point.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{comic&lt;br /&gt;
| number    = 995&lt;br /&gt;
| date      = December 26, 2011&lt;br /&gt;
| title     = Coinstar&lt;br /&gt;
| image     = coinstar.png&lt;br /&gt;
| titletext = Plus they take like 9%.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explanation==&lt;br /&gt;
This is another one of [[Randall|Randall's]] [[:Category:Tips|Tips]], this time a Holiday Tip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chocolate coins are a popular holiday candy, and thus this is another [[:Category:Christmas|Christmas comic]]. These candies are usually plain chocolate formed in the shape of coins and covered in metallic foil wrappers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{w|Coinstar}} machines accept all your loose coins, sort them, count them, and then give you the same amount of money in paper currency, around 9% less as it says in the title text. You may find similar machines in grocery stores and shopping malls around the US and Canada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These machines work by vibrating a box with a series of slots along one side, which each corresponding to the sizes of standard accepted coins. The vibrations move the coins along the different slots. If they pass through the slots the coins are then fed into a mechanism with a counterweight that's balanced to test the weight to ensure that it has captured the appropriate coin. Coins of the right size but wrong weight (such as similarly sized coins of different currencies) are dropped back out into a reject chute to be retrieved by the customer. Coins that do not fit the standard sizes also get rejected in the same way. There are also various anti-theft mechanisms that prevent coins from being counted and then retrieved. Coins that meet the programmed criteria are funneled into internal repositories and are counted towards the total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chocolate coins in the comic appear to have damaged the machine. As the only property that the candies share with actual currency may be its appearance the machine would not be designed to handle the softer material causing the machine to malfunction and create the unusual noises presented. The chocolate may have fouled the initial vibrating tabulator; it may be that the coins are getting caught in the reject chute or are fouling the scales. In any case, an alarm has sounded, likely triggered by an electronic circuit going &amp;quot;pop&amp;quot;. The alarm could also be the anti-theft system being triggered, thus causing the machine to shut down and preventing false totals from registering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title text suggests that the machine would take its customary 9% from the total of the chocolate coins which is ironic since the reader knows that their candy has insignificant monetary value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{Incomplete|add explanations for the noises please}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*''whirrrrrrr''&lt;br /&gt;
:*''bzzt''&lt;br /&gt;
:*'''''kachunk'''''&lt;br /&gt;
:*''tshhhhhhhhhh''&lt;br /&gt;
:*''clickclickclickclick''&lt;br /&gt;
:*'''''GRIND'''''&lt;br /&gt;
:*''pop''&lt;br /&gt;
:*''beeeeeeeeeeeep!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- Those are just vaguely onomatopoeic noises, don't even know what you need to be explained about them. But I see someone keeps putting the request back in and **not answering the questions about what they're asking the question for**... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
:[A mischievous Cueball empties a small bag into a machine.]&lt;br /&gt;
:''whirrrrrrr''&lt;br /&gt;
:''bzzt''&lt;br /&gt;
:[Machine makes progressively less happy noises.]&lt;br /&gt;
:'''''kachunk'''''&lt;br /&gt;
:''tshhhhhhhhhh''&lt;br /&gt;
:''clickclickclickclick''&lt;br /&gt;
:'''''GRIND'''''&lt;br /&gt;
:[Machine malfunctions and shuts down.]&lt;br /&gt;
:''pop''&lt;br /&gt;
:''beeeeeeeeeeeep!''&lt;br /&gt;
:[Text below frame]&lt;br /&gt;
:Holiday tip: Coinstar does not handle chocolate coins well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{comic discussion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Christmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Comics featuring Cueball]]&lt;br /&gt;
[[Category:Tips]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.70.163.35</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=3003:_Sandwich_Helix&amp;diff=369932</id>
		<title>3003: Sandwich Helix</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php?title=3003:_Sandwich_Helix&amp;diff=369932"/>
				<updated>2025-03-23T20:19:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;172.70.163.35: /* Explanation */ More detail added. Got away with me (still could have much more said about it!) so I moved things a bit to help the flow not get too diverted mid-sentence.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{comic&lt;br /&gt;
| number    = 3003&lt;br /&gt;
| date      = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| title     = Sandwich Helix&lt;br /&gt;
| image     = sandwich_helix_2x.png&lt;br /&gt;
| imagesize = 257x376px&lt;br /&gt;
| noexpand  = true&lt;br /&gt;
| titletext = The number one rule of string manipulation is that youâ€™ve got to specify your encodings.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explanation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This comic details an important issue in communication: even if the content of your message goes through, there might be important context that is necessary to correctly interpret it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Communication is a way to convey ideas, and Cueball is explaining a concept of communication he calls a &amp;quot;Sandwich Helix&amp;quot;. However, when pressed on what that is, he says nobody knows — indicating that, over the years, communication has failed to retain the meaning of this supposedly very important concept. The humor is that if this truly was the #1 rule of communication, communication should have been able to retain its meaning. On the basis that the number #1 rule about communication would probably be the ''most'' important rule, it might even be construed to be the rule about properly communicating all context (by some apparent analogy), which would be irony — but only if anyone still understood it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The comic also displays the difference between meaning and message. Cueball is parroting a message (possibly a cliche repeated by self-help authors and influencers), even though the meaning is lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fictitious &amp;quot;Sandwich Helix&amp;quot; plays on another concept in communication, the &amp;quot;{{w|Compliment sandwich|Compliment Sandwich}}&amp;quot; (a.k.a. &amp;quot;Shit Sandwich&amp;quot;), wherein a statement of criticism is sandwiched between two complimentary statements in order to make the negative statement easier to accept.  The difference is that the Compliment Sandwich is a communication technique which is well known and whose meaning has not been lost (though it is currently disputed whether the technique is effective or whether it even might accomplish the inverse of its goals). A possible inspiration for the &amp;quot;helix&amp;quot; part is the {{w|Models of communication#Dance|Helical Model of Communication}}. The creator of the model, Frank Dance, emphasised the role of communication problems. He shows communication as a dynamic and non-linear process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The title text contains several odd-looking characters that seem random (but are actually meaningful, to those familiar with them) where an apostrophe should be, as an example of a string that did NOT have its encoding handled properly. It is an example of {{w|Mojibake}}. Some special characters and symbols require a special {{w|Character encoding|encoding}} (such as UTF-8, Windows-1252, Shift-JIS, etc) in order to be stored and displayed properly, and are encoded using the equivalent of multiple characters. If the code to display the text doesn't understand what encoding was used and assumes a different/lesser level of encoding, you can get &amp;quot;garbage&amp;quot; similar to what is in the title text. In this case, the original character was &amp;lt;code&amp;gt;’&amp;lt;/code&amp;gt;, a &amp;quot;smart apostrophe&amp;quot; which, when encoded in UTF-8 and decoded in Windows-1252, becomes &amp;lt;code&amp;gt;â€™&amp;lt;/code&amp;gt;. Similar garbage is seen in the title text of [[1683: Digital Data]]. The apostrophe angled to the right, as opposed to the straight apostrophe normally typed on standard keyboards, is ''often'' intended to pair with a leftwards-angled one as marks at either end of some quoted text, `smartly´ applied by some word processing software by way of an autocorrection of what was typed - though not always when actually wanted, or correctly applied even when it might be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transcript==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[Cueball, with his palm out, is standing in front of a class and facing Ponytail and Hairy, who are sitting at their classroom desks.]&lt;br /&gt;
:Cueball: Always remember the #1 rule of communication:&lt;br /&gt;
:Cueball: '''''Sandwich Helix.'''''&lt;br /&gt;
:Ponytail: What does that mean?&lt;br /&gt;
:Cueball: Unfortunately, the context has been lost.&lt;br /&gt;
:Cueball: But we know the message, and that's the important part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{comic discussion}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Comics featuring Cueball]]&lt;br /&gt;
[[Category:Comics featuring Ponytail]]&lt;br /&gt;
[[Category:Comics featuring Hairy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Language]]&lt;br /&gt;
[[Category:Unicode]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.70.163.35</name></author>	</entry>

	</feed>