Editing 1483: Quotative Like
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 16: | Line 16: | ||
The author is presumably making the point that language is inherently fluid, and the meanings of words exist only by common understanding, which means that, as more and more people grow up with the new usage, it will become increasingly accepted. Most resistance will come from the older generation, which means it will diminish over time. While it has long been popular to criticize modern developments that are seen as steps backward (see [[1227: The Pace of Modern Life]]), such criticisms are usually in vain, as they are typically made by the older generation against the younger generation, and the latter is always guaranteed to outlive the former{{Citation needed}}. | The author is presumably making the point that language is inherently fluid, and the meanings of words exist only by common understanding, which means that, as more and more people grow up with the new usage, it will become increasingly accepted. Most resistance will come from the older generation, which means it will diminish over time. While it has long been popular to criticize modern developments that are seen as steps backward (see [[1227: The Pace of Modern Life]]), such criticisms are usually in vain, as they are typically made by the older generation against the younger generation, and the latter is always guaranteed to outlive the former{{Citation needed}}. | ||
β | The quote, however, doesn't actually say ''why'' the older generation will die out, leading Cueball to speculate that Dr. Cukor-Avila is plotting (or warning of) some sort of {{w|genocide}} against people who dislike the use of the quotative like. Megan points out a much more likely interpretation (although this is not mentioned directly | + | The quote, however, doesn't actually say ''why'' the older generation will die out, leading Cueball to speculate that Dr. Cukor-Avila is plotting (or warning of) some sort of {{w|genocide}} against people who dislike the use of the quotative like. Megan points out a much more likely interpretation (although this is not mentioned directly the article), that those people will die of old age, but Cueball persists, saying he'll err on the side of caution and make sure to use the quotative like more often, thereby hoping to be spared from the genocide. |
The title text applies quotative like to the {{w|Book of Genesis}} (specifically, {{w|Genesis 1:3}}: "God said, 'Let there be light,' and there was light"), the first book of the Hebrew Bible (the Tanakh) and the Christian Old Testament. When researching the history of language {{w|Etymology|etymologists}} take great effort to find the earliest usage of a word or phrase, which may be used to show a historical precedence. | The title text applies quotative like to the {{w|Book of Genesis}} (specifically, {{w|Genesis 1:3}}: "God said, 'Let there be light,' and there was light"), the first book of the Hebrew Bible (the Tanakh) and the Christian Old Testament. When researching the history of language {{w|Etymology|etymologists}} take great effort to find the earliest usage of a word or phrase, which may be used to show a historical precedence. |