Editing Talk:1550: Episode VII

Jump to: navigation, search
Ambox notice.png Please sign your posts with ~~~~

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 +
Shouldn't the "Hooded Man" be called "Luke Skywalker" in the transcription, since the comic implies that he is?--[[Special:Contributions/188.114.103.243|188.114.103.243]] 13:28, 13 July 2015 (UTC)
 +
 
For anybody interested, the ''dropping of eaves'' is not an actual activity:  
 
For anybody interested, the ''dropping of eaves'' is not an actual activity:  
  
;[https://en.wikipedia.org/wiki/Eavesdropping#Etymology Wikipedia on etymology of eavesdropping]
+
==== [https://en.wikipedia.org/wiki/Eavesdropping#Etymology Wikipedia on etymology of eavesdropping] ====
  
 
'''Eavesdrop''': "The dripping of water from the eaves of a house; the ground on which such water falls". An eavesdropper was one who stood at the eavesdrop (where the water fell, i.e., near the house) so as to overhear what was said inside.
 
'''Eavesdrop''': "The dripping of water from the eaves of a house; the ground on which such water falls". An eavesdropper was one who stood at the eavesdrop (where the water fell, i.e., near the house) so as to overhear what was said inside.
Line 23: Line 25:
 
I assumed the hooded man was Luke Skywalker.  Is there anyone else it reasonably could be? [[User:Djbrasier|Djbrasier]] ([[User talk:Djbrasier|talk]]) 13:30, 13 July 2015 (UTC)
 
I assumed the hooded man was Luke Skywalker.  Is there anyone else it reasonably could be? [[User:Djbrasier|Djbrasier]] ([[User talk:Djbrasier|talk]]) 13:30, 13 July 2015 (UTC)
  
;Euphemism
+
== Euphemism ==
  
 
I'm sorry, ever since I first saw Episode IV in the 90s, I always interpreted "pick up some power converters" to mean "cruise for dudes", especially given how the line was delivered. Even Uncle Owen seemed to share my sentiment.
 
I'm sorry, ever since I first saw Episode IV in the 90s, I always interpreted "pick up some power converters" to mean "cruise for dudes", especially given how the line was delivered. Even Uncle Owen seemed to share my sentiment.

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)

Template used on this page: