Difference between revisions of "Talk:168: Reverse Euphemisms"

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Jump to: navigation, search
(Created page with "It should probably be noted that 'dysphemism' is a real word. Though it usually applies to using derogatory terms as opposed to politically correct ones. ~~~~")
 
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
It should probably be noted that 'dysphemism' is a real word.  Though it usually applies to using derogatory terms as opposed to politically correct ones.  [[Special:Contributions/130.160.145.185|130.160.145.185]] 20:03, 9 March 2013 (UTC)
 
It should probably be noted that 'dysphemism' is a real word.  Though it usually applies to using derogatory terms as opposed to politically correct ones.  [[Special:Contributions/130.160.145.185|130.160.145.185]] 20:03, 9 March 2013 (UTC)
 +
<p></p>
 +
I bet people who make Swiss cheese enjoy saying 'this year's batch of cannabis was below par'. [[User:BlueRoll18|BlueRoll18]] ([[User talk:BlueRoll18|talk]]) 01:52, 16 June 2013 (UTC)
 +
 +
Why is this not a good example of a reverse euphemism? His kids are shit. The toilet bowl is basically a pool for shit. "Take a shit" translates directly to "Drop kids off at the pool".
 +
In a true euphemism, "pass away" translates directly to "died".
 +
The two seem similar.
 +
 +
[[User:Flewk|Flewk]] ([[User talk:Flewk|talk]]) 11:57, 25 December 2015 (UTC)
 +
 +
One day I want to be able to really confuse someone by saying "we had to buy some more paint the other day because my dad died" [[Special:Contributions/108.162.223.221|108.162.223.221]] 14:48, 28 January 2016 (UTC)Dream
 +
 +
 +
I am unfamiliar with "seeing a man about a horse" meaning "taking a piss". Is there any reason why man and horse are related to urination? [[Special:Contributions/162.158.34.137|162.158.34.137]] 16:30, 6 May 2016 (UTC)
 +
 +
"Going to see a man about {something / an animal}" is a way of giving a reason for your absence, rather than announcing an intent to perform a bodily function, or simply a polite way of saying "Where I'm going is none of your business". [[Special:Contributions/141.101.98.69|141.101.98.69]] 22:01, 30 May 2016 (UTC)

Latest revision as of 22:01, 30 May 2016

It should probably be noted that 'dysphemism' is a real word. Though it usually applies to using derogatory terms as opposed to politically correct ones. 130.160.145.185 20:03, 9 March 2013 (UTC)

I bet people who make Swiss cheese enjoy saying 'this year's batch of cannabis was below par'. BlueRoll18 (talk) 01:52, 16 June 2013 (UTC)

Why is this not a good example of a reverse euphemism? His kids are shit. The toilet bowl is basically a pool for shit. "Take a shit" translates directly to "Drop kids off at the pool". In a true euphemism, "pass away" translates directly to "died". The two seem similar.

Flewk (talk) 11:57, 25 December 2015 (UTC)

One day I want to be able to really confuse someone by saying "we had to buy some more paint the other day because my dad died" 108.162.223.221 14:48, 28 January 2016 (UTC)Dream


I am unfamiliar with "seeing a man about a horse" meaning "taking a piss". Is there any reason why man and horse are related to urination? 162.158.34.137 16:30, 6 May 2016 (UTC)

"Going to see a man about {something / an animal}" is a way of giving a reason for your absence, rather than announcing an intent to perform a bodily function, or simply a polite way of saying "Where I'm going is none of your business". 141.101.98.69 22:01, 30 May 2016 (UTC)