Difference between revisions of "Talk:559: No Pun Intended"

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Jump to: navigation, search
m (Davidy22 moved page Talk:559: No Pun Intended on wheels to Talk:559: No Pun Intended over a redirect without leaving a redirect)
(add comment)
Line 1: Line 1:
 
 
To be fair, internalising anything from a girlfriend... or a girlfriend internalising anything from a boyfriend.... could have some implications. Which wasn't intended here I'm sure. [[Special:Contributions/122.148.216.22|122.148.216.22]] 08:21, 14 March 2013 (UTC)
 
To be fair, internalising anything from a girlfriend... or a girlfriend internalising anything from a boyfriend.... could have some implications. Which wasn't intended here I'm sure. [[Special:Contributions/122.148.216.22|122.148.216.22]] 08:21, 14 March 2013 (UTC)
 
:Perhaps, but that's not a pun. That's a double entendre in the strictest sense. Anonymous 05:29, 4 December 2013 (UTC)
 
:Perhaps, but that's not a pun. That's a double entendre in the strictest sense. Anonymous 05:29, 4 December 2013 (UTC)
Line 11: Line 10:
  
 
Inserting "if you'll pardon the pun" into a phrase with no pun is a recurring joke on "A Bit of Fry and Laurie". {{unsigned ip|173.245.50.60}}
 
Inserting "if you'll pardon the pun" into a phrase with no pun is a recurring joke on "A Bit of Fry and Laurie". {{unsigned ip|173.245.50.60}}
 +
 +
A great comeback to this, if you're quick enough to realize it, comes courtesy of the Get Fuzzy comic strip: "No pun... implemented." [[Special:Contributions/173.245.56.61|173.245.56.61]] 18:59, 11 January 2016 (UTC)Krkn

Revision as of 18:59, 11 January 2016

To be fair, internalising anything from a girlfriend... or a girlfriend internalising anything from a boyfriend.... could have some implications. Which wasn't intended here I'm sure. 122.148.216.22 08:21, 14 March 2013 (UTC)

Perhaps, but that's not a pun. That's a double entendre in the strictest sense. Anonymous 05:29, 4 December 2013 (UTC)

This needs an incomplete flag. --Mynotoar (talk) 22:31, 10 January 2014 (UTC)

So, just give us a reason. --Dgbrt (talk) 22:55, 10 January 2014 (UTC)
Sorry, the title text needs explanation, and I think it needs more detail, especially as it doesn't really explain the punchline. --Mynotoar (talk) 23:13, 10 January 2014 (UTC)
The incomplete tag is set. I did copy your remarks. --Dgbrt (talk) 20:32, 11 January 2014 (UTC)

Is the fact that this explanation is set as incomplete ironic? Surely the point of this post is that there IS no punchline - the victim is searching the sentence for humour that does not exist. As the alt text explains, the more literate the victim, the more they will agonize over potential wordplay which is simply not present. 141.101.98.237 07:30, 12 January 2014 (UTC)

Inserting "if you'll pardon the pun" into a phrase with no pun is a recurring joke on "A Bit of Fry and Laurie". 173.245.50.60 (talk) (please sign your comments with ~~~~)

A great comeback to this, if you're quick enough to realize it, comes courtesy of the Get Fuzzy comic strip: "No pun... implemented." 173.245.56.61 18:59, 11 January 2016 (UTC)Krkn