Difference between revisions of "1190: Time/Translator"
Line 1: | Line 1: | ||
Here's a list of all the blurry text from the translator, both with the original image and enhanced contrast. | Here's a list of all the blurry text from the translator, both with the original image and enhanced contrast. | ||
+ | |||
+ | A note about grammar: | ||
+ | |||
+ | The punctuation appears to be borrowed from the translator's native language. | ||
+ | The ring diacritic indicates a question mark. | ||
+ | A single line above a letter is a full stop. | ||
+ | A double line above a letter is a comma. | ||
+ | |||
+ | This might help in determining the native language a bit better. | ||
: [[File:translator-1.png]] [[File:translator-contrast-1.png]] | : [[File:translator-1.png]] [[File:translator-contrast-1.png]] | ||
Line 6: | Line 15: | ||
: "Whence have you traveled here" | : "Whence have you traveled here" | ||
: [[File:translator-3.png]] [[File:translator-contrast-3.png]] | : [[File:translator-3.png]] [[File:translator-contrast-3.png]] | ||
− | : "You arose here from the desert below? Nobody [ | + | : "You arose here from the desert below? Nobody [unclear-1] there" |
− | :: | + | :: Unclear-1: Survives? |
: [[File:translator-4.png]] [[File:translator-contrast-4.png]] | : [[File:translator-4.png]] [[File:translator-contrast-4.png]] | ||
− | : | + | : "I am sorry. Your language is like those spoken by the [unclear-1] difficult [unclear-2] but I learned it." |
+ | :: Unclear-1: ??? | ||
+ | :: Unclear-2: ??? | ||
: [[File:translator-5.png]] [[File:translator-contrast-5.png]] | : [[File:translator-5.png]] [[File:translator-contrast-5.png]] | ||
− | : | + | : "Please be patient/have patience" |
: [[File:translator-6.png]] [[File:translator-contrast-6.png]] | : [[File:translator-6.png]] [[File:translator-contrast-6.png]] | ||
− | : | + | : "They understand nothing, so they will tend to matters." |
: [[File:translator-7.png]] [[File:translator-contrast-7.png]] | : [[File:translator-7.png]] [[File:translator-contrast-7.png]] | ||
− | : | + | : "Your bags" |
: [[File:translator-8.png]] [[File:translator-contrast-8.png]] | : [[File:translator-8.png]] [[File:translator-contrast-8.png]] | ||
− | : | + | : "They are heavy." |
: [[File:translator-9.png]] [[File:translator-contrast-9.png]] | : [[File:translator-9.png]] [[File:translator-contrast-9.png]] | ||
− | : | + | : "(You're) welcome" |
: [[File:translator-10.png]] [[File:translator-contrast-10.png]] | : [[File:translator-10.png]] [[File:translator-contrast-10.png]] | ||
− | : | + | : "Tell me where your home is." |
: [[File:translator-11.png]] [[File:translator-contrast-11.png]] | : [[File:translator-11.png]] [[File:translator-contrast-11.png]] | ||
− | : | + | : "What river?" |
: [[File:translator-12.png]] [[File:translator-contrast-12.png]] | : [[File:translator-12.png]] [[File:translator-contrast-12.png]] | ||
− | : | + | : "How many people strong are you?" |
: [[File:translator-13.png]] [[File:translator-contrast-13.png]] | : [[File:translator-13.png]] [[File:translator-contrast-13.png]] | ||
− | + | : "[unclear-1] forty? [unclear-2]" | |
− | : | + | : "Yes, good." |
− | + | :: Unclear-1: ??? | |
− | : | + | :: Unclear-2: ??? |
− | |||
− | |||
− | |||
− | : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | : | ||
− | : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 14:49, 18 July 2013
Here's a list of all the blurry text from the translator, both with the original image and enhanced contrast.
A note about grammar:
The punctuation appears to be borrowed from the translator's native language. The ring diacritic indicates a question mark. A single line above a letter is a full stop. A double line above a letter is a comma.
This might help in determining the native language a bit better.
- "Somewhat"
- "Whence have you traveled here"
- "You arose here from the desert below? Nobody [unclear-1] there"
- Unclear-1: Survives?
- "I am sorry. Your language is like those spoken by the [unclear-1] difficult [unclear-2] but I learned it."
- Unclear-1: ???
- Unclear-2: ???
- "Please be patient/have patience"
- "They understand nothing, so they will tend to matters."
- "Your bags"
- "They are heavy."
- "(You're) welcome"
- "Tell me where your home is."
- "What river?"
- "How many people strong are you?"
- "[unclear-1] forty? [unclear-2]"
- "Yes, good."
- Unclear-1: ???
- Unclear-2: ???