Editing Talk:1557: Ozymandias

Jump to: navigation, search
Ambox notice.png Please sign your posts with ~~~~

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 57: Line 57:
  
 
: I prefer a slightly shorter version which goes from "a pocket in the pants" to "a dime in the pocket", then "a sailboat on the dime" (which again only works in Canada), and back to "a man in the sailboat". [[User:JoeNotCharles|JoeNotCharles]] ([[User talk:JoeNotCharles|talk]]) 15:14, 29 July 2015 (UTC)
 
: I prefer a slightly shorter version which goes from "a pocket in the pants" to "a dime in the pocket", then "a sailboat on the dime" (which again only works in Canada), and back to "a man in the sailboat". [[User:JoeNotCharles|JoeNotCharles]] ([[User talk:JoeNotCharles|talk]]) 15:14, 29 July 2015 (UTC)
 
:: I thought everyone (American) knew the song (needs music notation) "There's a Hole in the Bottom of the Sea?"  One version finally ends with "There's a germ on the flea on the hair on the speck on the spot on the wart on the frog on the bump on the log in the hole in the bottom of the sea."  But kids make up all sorts of variations.  Or they used to.  [[User:Taibhse|Taibhse]] ([[User talk:Taibhse|talk]]) 10:00, 30 July 2015 (UTC)
 
  
 
: There's also [[Special:Contributions/108.162.215.30|108.162.215.30]] 20:28, 29 July 2015 (UTC)
 
: There's also [[Special:Contributions/108.162.215.30|108.162.215.30]] 20:28, 29 July 2015 (UTC)
  
 
:: Yon Yonson - https://en.wikipedia.org/wiki/Yon_Yonson
 
:: Yon Yonson - https://en.wikipedia.org/wiki/Yon_Yonson
:: Mighty mighty - https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070602235838AA6qSzz {{unsigned ip|108.162.215.30}}
+
:: Mighty mighty - https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070602235838AA6qSzz
  
 
::  
 
::  
Line 85: Line 83:
 
:: Well, that's just wrong... [[Special:Contributions/108.162.216.81|108.162.216.81]] 17:14, 29 July 2015 (UTC)
 
:: Well, that's just wrong... [[Special:Contributions/108.162.216.81|108.162.216.81]] 17:14, 29 July 2015 (UTC)
 
::: Um... No it's not. There are [http://dictionary.reference.com/browse/traveler?s=t two ways to pronounce it] (trav-uh-ler and trav-ler), kind of like toe-may-toe, toe-mah-toe. [[Special:Contributions/108.162.219.196|108.162.219.196]] 18:11, 29 July 2015 (UTC)
 
::: Um... No it's not. There are [http://dictionary.reference.com/browse/traveler?s=t two ways to pronounce it] (trav-uh-ler and trav-ler), kind of like toe-may-toe, toe-mah-toe. [[Special:Contributions/108.162.219.196|108.162.219.196]] 18:11, 29 July 2015 (UTC)
::::And you can pronounce "dog" as "cat".  Language is funny like that. [[Special:Contributions/108.162.210.187|108.162.210.187]] 15:24, 30 July 2015 (UTC)
 
:::::Ok it's going to bug me otherwise, but, how? I mean, I figure it's probably one of those ghoti-fish things, but still. -Pennpenn
 
::::::Sorry it took so long to see your response and to respond to it.  I meant that the symbols that make up "dog" are arbitrary, and could just as easily be pronounced as anything.  Language itself is arbitrary and new words are made all the time, and pronunciations of old words are changing as well.  Rules of grammar change constantly, to the ire of English teachers everywhere. [[Special:Contributions/108.162.210.205|108.162.210.205]] 19:18, 26 September 2015 (UTC)
 
[[Special:Contributions/108.162.250.162|108.162.250.162]] 23:07, 30 July 2015 (UTC)
 
::::::There's certain British accents (and probably elsewhere, but let's start here as an example) where a person saying a word such as "film" can only seem to say it as if it is "fillum".  A kind-of-1.5-syllable-at-most word for most people (close to the word "firm", but the tongue used differently), but distinctly two for others (who ''can'' say their "L"s, but 'disengage', rather than let the word flow).  (Actually, there's also accents that would make "firm" sound like "firrum", because of their 'harder' "R"s, but that's superfluous to this explanation.)  So if you have a problem getting "Traveller" down to the two-syllable "Travler", you may have a similar sort of acquired pronunciation.  See also "vehicle" ("vee-hic-al", "vere-cal"), which I know is predominant in certain of the US states. [[Special:Contributions/141.101.98.188|141.101.98.188]] 06:14, 1 August 2015 (UTC)
 
 
I think everyone's looking far too hard for something obscure and clever. :) Ozymandias is in the poem described as the "king of kings", which makes him recursively kingly. Hence, the recursion joke. (I went ahead added that to the explanation, it's my first contribution here so hopefully I didn't bypass any explainxkcd wiki house rules)  [[User:Orinthe|Orinthe]] ([[User talk:Orinthe|talk]]) 06:24, 30 July 2015 (UTC)
 
 
When my brother and I were very young, and stayed overnight at my grandparents, my grandfather would often tell us the following bedtime story, with great seriousness, and many dramatic pauses:
 
 
"We were all seated around the camp fire, when the Captain said, to his faithful servant: 'Antonio, Antonio, tell unto us a story.'  And Antonio began: "We were all seated around the camp fire, when the Captain said, to his faithful servant: 'Antonio, Antonio, tell unto us a story.' And Antonio began: "We were all seated around the camp fire, when the Captain said, to his faithful servant: 'Antonio, Antonio, tell unto us a story...
 
 
By that time we were often asleep. {{unsigned|Matthew-e-hackman}}
 
 
There is a old Chinese story with recursion like this that goes like:
 
<pre>从前有座山 Once upon a time, there was a mountain.
 
山上有座庙 Upon that mountain, there was a temple.
 
庙里有个老和尚和小和尚 In the temple was an old monk and a young monk
 
老和尚讲了一个故事说 The old monk told a story, saying
 
从前有座山 Once upon a time, there was a mountain.
 
山上有座庙 Upon that mountain, there was a temple.
 
庙里有个老和尚和小和尚 In the temple was an old monk and a young monk
 
老和尚讲了一个故事说 The old monk told a story, saying
 
....</pre>
 
 
[[Special:Contributions/162.158.255.59|162.158.255.59]] 07:00, 31 July 2015 (UTC)
 
 
Not that you need another example of recursion, but this brings back very distinct personal memories.  Whilst my father actually used to read books to me, at bedtimes, on occasion (for whatever unfathomable reason, lost on the mists of time) he would sometimes tell me a freestyle story that started "Once upon a time, there was a little boy who said to his daddy 'Daddy, tell me a story!', and his daddy said, alright then.  'Once upon a time, there was a little boy who said to his daddy "Daddy, tell me a story!", and his daddy said, alright then.  "Once upon a time, there was a little boy who said to his daddy 'Daddy, tell me a story!', and his daddy said, alright then. ..."'"  But by that point (if not earlier, depending on how grumpy I was) I'd usually interupt him, so I suppose I never actually ''did'' find out what where this was might have been going.  (And he forever asserted it ''was'' going somewhere.) [[Special:Contributions/141.101.98.188|141.101.98.188]] 06:14, 1 August 2015 (UTC)
 
 
This comic's TOO META. [[Special:Contributions/108.162.210.135|108.162.210.135]] 21:23, 2 August 2015 (UTC)
 
 
In response to "You're/That's/This is crazy: "Crazy!? I was crazy once. They took me to a room and locked me up. There were rats in that room that gnawed at the walls. The rats drove me crazy! Crazy!? I was crazy once ... " and so on...[[Special:Contributions/108.162.221.91|108.162.221.91]] 20:40, 1 September 2015 (UTC) Kickasstimus
 
 
The B in "Benoit B Mandelbrot" stands for "Benoit B Mandelbrot."
 
Also I think Randall got the idea from this SMBC:
 
http://www.smbc-comics.com/?id=2470
 
Which is incidentally based off of the aforementioned joke.
 
[[User:International Space Station|International Space Station]] ([[User talk:International Space Station|talk]]) 04:58, 7 October 2015 (UTC)
 
 
 
Not quite sure what the proper protocol is, but it feels like the comment/suggestion at the end of the first paragraph should be in this discussion box rather than making the article itself more confusing to read.
 
--[[User:Aid1043|Aid1043]] ([[User talk:Aid1043|talk]]) 19:18, 8 March 2021 (UTC)
 
 
:Agreed; moved it below:
 
:{{Quote|This comment shows a misunderstanding of the phrase "king of kings." It refers to a king who rules over other kings; what is today known as an emperor.|[[Special:Contributions/162.158.122.84|162.158.122.84]] 22:31, 3 June 2020 (UTC)}}
 
:– [[User:Yfmcpxpj|Yfmcpxpj]] ([[User talk:Yfmcpxpj|talk]]) 01:17, 19 March 2021 (UTC)
 
 
Not a member or anything, just wanted to say that reading all these stories that people wamted to share brought me great joy, it's lovely when people share things they liked or otherwise found interesting with each-other. Thank you all, from the depths of my heart.
 
:-Some Guy who read the discussion section on a whim {{unsigned ip|172.70.127.68|17:52, 6 February 2024}}
 

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: