Editing Talk:2002: LeBron James and Stephen Curry

Jump to: navigation, search
Ambox notice.png Please sign your posts with ~~~~

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 31: Line 31:
 
:::::::But "stands" seems to apply to many structures (generic), at least in sports context from top-level golf to F1. Usually with seating, possibly temporary, either with a solid base (or solid but over various mezzanines with conveniences and food/etc outlets) or merely scaffold with the kind of 'make-out' space beneath (for those enterprising/daring enough to go there, assuming this space isn't tightly locked or patrolled by security). Not so much in theatres (a language of their own), but as likely in multi-use stadium spaces (O2 Arena, say), even if officially they still print "balcony"/etc on the appropriate seat tickets.
 
:::::::But "stands" seems to apply to many structures (generic), at least in sports context from top-level golf to F1. Usually with seating, possibly temporary, either with a solid base (or solid but over various mezzanines with conveniences and food/etc outlets) or merely scaffold with the kind of 'make-out' space beneath (for those enterprising/daring enough to go there, assuming this space isn't tightly locked or patrolled by security). Not so much in theatres (a language of their own), but as likely in multi-use stadium spaces (O2 Arena, say), even if officially they still print "balcony"/etc on the appropriate seat tickets.
 
:::::::Obviously, non-UK usage (across the rest of the Commonwealth, specifically) might be heavily influenced by the US term, especially (anglophonic) Canada. I'm sure the Aussies have their own branch of terminology, 'creative' as they are with that sort of thing, even if mixed in and interchangable with such terms of US/UK origin as they don't outright dislike the sound of. But can't speak for them, nor necessarily of ''all'' regions of the UK, because who knows what the likes of a Wegie/etc is ever really saying if you're not from around there yersel'! [[Special:Contributions/172.70.91.54|172.70.91.54]] 17:27, 12 October 2022 (UTC)
 
:::::::Obviously, non-UK usage (across the rest of the Commonwealth, specifically) might be heavily influenced by the US term, especially (anglophonic) Canada. I'm sure the Aussies have their own branch of terminology, 'creative' as they are with that sort of thing, even if mixed in and interchangable with such terms of US/UK origin as they don't outright dislike the sound of. But can't speak for them, nor necessarily of ''all'' regions of the UK, because who knows what the likes of a Wegie/etc is ever really saying if you're not from around there yersel'! [[Special:Contributions/172.70.91.54|172.70.91.54]] 17:27, 12 October 2022 (UTC)
::::::::FYI, "scaffold with the kind of 'make-out' space beneath" would be the primary version called "bleachers". :) Usually if you say bleachers, this is the first kind people think of. "Under the bleachers" is a common concept. [[User:NiceGuy1|NiceGuy1]] ([[User talk:NiceGuy1|talk]]) 05:51, 12 November 2022 (UTC)
 
 
: I thought "bleachers" was a US-term for _outdoor_ seating, with the name coming from being bleached by the Sun.  Even if we ignore the fact that they're then the things being bleached rather than the bleachER (maybe the bleachees?), wouldn't that mean that an indoor basketball court wouldn't have bleachers? {{unsigned ip|162.158.90.102}}
 
: I thought "bleachers" was a US-term for _outdoor_ seating, with the name coming from being bleached by the Sun.  Even if we ignore the fact that they're then the things being bleached rather than the bleachER (maybe the bleachees?), wouldn't that mean that an indoor basketball court wouldn't have bleachers? {{unsigned ip|162.158.90.102}}
 
:Merriam-Webster does  not refer to any specific origin or region of typical use for the term (but gives  usage examples that appear to cite american sources exclusively), while both Britannica and Cambridge dictionaries refer to it as 'US'. Thus, it's likely not even 'North American', which would include Canada, but rather U.S. American. Being trained in British English as well, I would also have used 'stands'
 
:Merriam-Webster does  not refer to any specific origin or region of typical use for the term (but gives  usage examples that appear to cite american sources exclusively), while both Britannica and Cambridge dictionaries refer to it as 'US'. Thus, it's likely not even 'North American', which would include Canada, but rather U.S. American. Being trained in British English as well, I would also have used 'stands'
::You should sign your comments, FYI, to end them and have the bots add a timestamp. If I hadn't seen this in a list of Recent Changes I wouldn't know it was recent. To be clear, my big comment above I keep saying "North America" because I'm in Canada, and yes, it's a Canadian word too. :) [[User:NiceGuy1|NiceGuy1]] ([[User talk:NiceGuy1|talk]]) 05:51, 12 November 2022 (UTC)
 
  
 
;Magnetic North
 
;Magnetic North

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)

Template used on this page: