Editing Talk:168: Reverse Euphemisms
![]() |
Please sign your posts with ~~~~ |
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 3: | Line 3: | ||
I bet people who make Swiss cheese enjoy saying 'this year's batch of cannabis was below par'. [[User:BlueRoll18|BlueRoll18]] ([[User talk:BlueRoll18|talk]]) 01:52, 16 June 2013 (UTC) | I bet people who make Swiss cheese enjoy saying 'this year's batch of cannabis was below par'. [[User:BlueRoll18|BlueRoll18]] ([[User talk:BlueRoll18|talk]]) 01:52, 16 June 2013 (UTC) | ||
− | Why is this not a good example of a reverse euphemism? His kids are shit. The toilet bowl is basically a pool for shit. "Take a shit" translates directly to "Drop kids off at the pool". | + | Why is this not a good example of a reverse euphemism? His kids are shit. The toilet bowl is basically a pool for shit. "Take a shit" translates directly to "Drop kids off at the pool". In a true euphemism, "pass away" translates directly to "died".[[User:Flewk|Flewk]] ([[User talk:Flewk|talk]]) 11:57, 25 December 2015 (UTC) |
− | In a true euphemism, "pass away" translates directly to "died". | ||
− | |||
− | |||
− | [[User:Flewk|Flewk]] ([[User talk:Flewk|talk]]) 11:57, 25 December 2015 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |