Editing Talk:2470: Next Slide Please
Please sign your posts with ~~~~ |
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 12: | Line 12: | ||
Pretty sure that in the last one "pictura proxima" should be in the accusative case, as the object of an implied verb "da" (give). As it stands, it means "please, there is a next slide" which is weird. [[Special:Contributions/141.101.98.94|141.101.98.94]] 07:46, 1 June 2021 (UTC) | Pretty sure that in the last one "pictura proxima" should be in the accusative case, as the object of an implied verb "da" (give). As it stands, it means "please, there is a next slide" which is weird. [[Special:Contributions/141.101.98.94|141.101.98.94]] 07:46, 1 June 2021 (UTC) | ||
:Velim is closer to "I would like" the colloquial way a roman would say please is "amabo te" (I will love you) what's weird is that there's a comma splice. This should be picturam proxima velim; "I would like the next picture". Although, giving it some more thought it's probably intentionally done to keep the alliteration while also being just as stilted; "I Came. I Saw. I Would Like, the next picture. I Conquered." Imagine someone reading that with the same tone an inflection.--[[User:Lackadaisical|Lackadaisical]] ([[User talk:Lackadaisical|talk]]) 20:57, 1 June 2021 (UTC) | :Velim is closer to "I would like" the colloquial way a roman would say please is "amabo te" (I will love you) what's weird is that there's a comma splice. This should be picturam proxima velim; "I would like the next picture". Although, giving it some more thought it's probably intentionally done to keep the alliteration while also being just as stilted; "I Came. I Saw. I Would Like, the next picture. I Conquered." Imagine someone reading that with the same tone an inflection.--[[User:Lackadaisical|Lackadaisical]] ([[User talk:Lackadaisical|talk]]) 20:57, 1 June 2021 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
Shall we add the fact that Winston Churchill's speech is also referenced in [https://explainxkcd.com/wiki/index.php/1148:_Nothing_to_Offer 1148]? [[User:Kvarts314|Kvarts314]] ([[User talk:Kvarts314|talk]]) 07:48, 1 June 2021 (UTC) | Shall we add the fact that Winston Churchill's speech is also referenced in [https://explainxkcd.com/wiki/index.php/1148:_Nothing_to_Offer 1148]? [[User:Kvarts314|Kvarts314]] ([[User talk:Kvarts314|talk]]) 07:48, 1 June 2021 (UTC) | ||
+ | |||
:Yes. Done. --[[User:Lupo|Lupo]] ([[User talk:Lupo|talk]]) 08:09, 1 June 2021 (UTC) | :Yes. Done. --[[User:Lupo|Lupo]] ([[User talk:Lupo|talk]]) 08:09, 1 June 2021 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Just for the record they actually had slide projectors during the Civil War. There's beautiful photographs and film negatives from that Era. Some of them are even in color using a method where colored lenses are placed in front of the camera and multiple pictures are taken. [[Special:Contributions/172.69.68.167|172.69.68.167]] 18:49, 1 June 2021 (UTC) | Just for the record they actually had slide projectors during the Civil War. There's beautiful photographs and film negatives from that Era. Some of them are even in color using a method where colored lenses are placed in front of the camera and multiple pictures are taken. [[Special:Contributions/172.69.68.167|172.69.68.167]] 18:49, 1 June 2021 (UTC) | ||
Should we be using emdash, endash, or double-hyphen? The alt text uses double-hyphen, but if the rest were put into a slide-show, presumably Powerpoint, they would be converted to emdash, right? 21:02, 1 June 2021 (UTC) | Should we be using emdash, endash, or double-hyphen? The alt text uses double-hyphen, but if the rest were put into a slide-show, presumably Powerpoint, they would be converted to emdash, right? 21:02, 1 June 2021 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |