Editing 1704: Gnome Ann

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 4: Line 4:
 
| title    = Gnome Ann
 
| title    = Gnome Ann
 
| image    = gnome_ann.png
 
| image    = gnome_ann.png
| titletext = President Andrew Johnson once said, "If I am to be shot at, I want Gnome Ann to be in the way of the bullet.".
+
| titletext = In the words of Andrew Johnson, if I am to be shot at, I want Gnome Ann to be in the way of the bullet.
 
}}
 
}}
  
 
==Explanation==
 
==Explanation==
This comic presents a series of images depicting a female {{w|gnome}} who is known as "Gnome Ann". The humor derives from the fact that the name "Gnome Ann" is a {{w|Mondegreen|mondegreen}} of the phrase "no man". (For clarification, "gnome" is pronounced as in the fantastical creature and not as in the Linux-based {{w|GNOME|Gnome desktop system}}.)
+
This comic presents a series of images depicting a female {{w|gnome}} who is known as "Gnome Ann". The humor derives from the fact that the name "Gnome Ann" and the compound noun "no man" are {{w|homophone}}s, meaning they sound alike but have different meanings and spellings.
 +
(Users of the {{w|GNOME|Gnome desktop system}} may have difficulties understanding this since they pronounce Gnome with a hard "g", reflecting its {{w|GNU}} ties.)
  
[[Randall]] presents the reader with six images (and a title text) captioned with quotations from a wide range of sources, each featuring an instance of the compound noun "no man" being replaced by "Gnome Ann" (and featuring a drawing that reflects this change). There is one proverb, two Biblical quotations, one literary quotation from {{w|Miguel de Cervantes|Cervantes}}' ''{{w|Don Quixote}}'', one cinematic reference from the {{w|Lord of the Rings (film series)}} (the line {{w|Éowyn}} said to the {{w|Witch-king of Angmar}} before killing him), one quotation from the opening of a television show (''{{w|Star Trek: The Original Series}}''), and a quotation from a piece of historical rhetoric in the title text.
+
[[Randall]] presents the reader with six images (and a title text) captioned with quotations from a wide range of sources, each featuring an instance of the compound noun "no man" being replaced by "Gnome Ann" (and featuring a drawing that reflects this change). There is one proverb, two Biblical quotations, two literary quotations (the {{w|Miguel de Cervantes|Cervantes}} quote is from ''{{w|Don Quixote}}'', the other one is from {{w|Lord of the Rings}}, the line {{w|Éowyn}} said to the {{w|Witch-king_of_Angmar|Witch-king of Angmar}} before killing him), one quotation from the opening of a television show (''{{w|Star Trek: The Original Series}}''), and a quotation from a piece of historical rhetoric in the title text.
 +
 
 +
The third panel, in which Gnome Ann pushes the groom aside and approaches the bride, may suggest that Gnome Ann is a lesbian (which would fit the pattern, as by definition no man is a lesbian).
 +
 
 +
The process by which "no man" becomes "nom an" (and hence Gnome Ann) is known as {{w|false splitting}}, and is a familiar process of word formation in English and other languages; examples include {{w|Vipera_berus#Etymologies|"an adder" from "a nadder"}} and "lone" from "(all) one".
  
 
===Table of quotes===
 
===Table of quotes===
Line 22: Line 27:
 
| "Time and tide wait for no man."
 
| "Time and tide wait for no man."
 
| Proverb
 
| Proverb
| [[89: Gravitational Mass|Normally]] it is not possible for anyone to influence time or tides. However in this case it would appear that Gnome Ann is able to stop time, and tides. For the tide, it may be possible that "(Gnome Ann) Is an Island."[https://en.wikipedia.org/wiki/No_Man_Is_an_Island]
+
| Normally it is not possible for anyone to influence time or tides. However in this case it would appear than Gnome Ann is able to stop time, and tides.  
 
|-
 
|-
 
| "The wicked flee when Gnome Ann pursueth."
 
| "The wicked flee when Gnome Ann pursueth."
 
| "The wicked flee when no man pursueth."
 
| "The wicked flee when no man pursueth."
 
| Bible: [http://biblehub.com/proverbs/28-1.htm Proverbs 28:1]
 
| Bible: [http://biblehub.com/proverbs/28-1.htm Proverbs 28:1]
| This biblical reference normally implies the wicked are a cowardly and/or paranoid lot, jumping at shadows and eager to flee at simply the pretense of danger or pursuit. However in this case it would imply that wicked people run away from Gnome Ann specifically.
+
| This (out of context) biblical reference normally implies the wicked are a cowardly lot, jumping at shadows and eager to flee at simply the pretense of danger. However in this case it would imply that wicked people run away from Gnome Ann specifically.
 
|-
 
|-
 
| "What therefore God hath joined together, let Gnome Ann put asunder."
 
| "What therefore God hath joined together, let Gnome Ann put asunder."
 
| "What therefore God hath joined together, let no man put asunder."
 
| "What therefore God hath joined together, let no man put asunder."
 
| Bible: [http://biblehub.com/mark/10-9.htm Mark 10:9]
 
| Bible: [http://biblehub.com/mark/10-9.htm Mark 10:9]
| In the Bible, Jesus is asked about whether people should be allowed to divorce, and Jesus responds with this quote. It is known to appear in wedding vows, hence the fact that the man and woman in the panel are dressed for a wedding. However, in the comic, the quote becomes a command to Gnome Ann to break apart what God has joined.
+
| Normally this would imply that whatever 'God' has put together nobody would be able to destroy. But in this case it requires that Gnome Ann breaks up anything that 'God' puts together.
 
|-
 
|-
| "Time ripens all things; Gnome Ann is born wise."
+
| "Time ripens all things; Gnome Ann is born wise
 
| "Time ripens all things; no man is born wise."
 
| "Time ripens all things; no man is born wise."
 
| The novel {{w|Don Quixote}} by {{w|Miguel De Cervantes}}
 
| The novel {{w|Don Quixote}} by {{w|Miguel De Cervantes}}
| This states that nobody is wise to begin with, and it takes time to become wise. However it now states that Gnome Ann is wise to begin with, suggesting she is not part of the order of things within time.
+
| This states that nobody is wise to begin with, and it takes time to become wise. However it now states that Gnome Ann in wise to begin with.
 
|-
 
|-
 
| "Our Mission: To boldly go where Gnome Ann has gone before."
 
| "Our Mission: To boldly go where Gnome Ann has gone before."
 
| "Our Mission: To boldly go where no man has gone before."
 
| "Our Mission: To boldly go where no man has gone before."
 
| Intro at {{w|Star Trek: The Original Series}}
 
| Intro at {{w|Star Trek: The Original Series}}
| Originally this was meant to emphasize that they would be going to completely unexplored territory, which would be a potentially risky venture. However in this case, it means that they will be following Gnome Ann, which is not exploration. Though depending on where Gnome Ann has gone, these may still be risky ventures: "(Gnome Ann) goes to battle to be killed.[https://en.wikipedia.org/wiki/Caesar_and_Cleopatra_%28play%29]
+
| Originally this was meant to emphasize that they would be going to completely unexplored territory, which would be a potentially risky venture. However in this case , it means that they will be following Gnome Ann, which is not exploration. Though depending on where Gnome Ann has gone, it may still be risky ventures: Gnome Ann goes to battle to be killed. [https://en.wikipedia.org/wiki/Caesar_and_Cleopatra_%28play%29]
 
|-
 
|-
| "Fool! No man can kill me."
+
| Witch-king of Angmar: "Fool" No man can kill me." Gnome Ann: "I Am Gnome Ann!"
"I am Gnome Ann!"
+
| Witch-king of Angmar: "Fool! No man can kill me." Éowyn: "I Am no man!"
| "Fool! No man can kill me."
+
| {{w|The Lord of the Rings}}
"I am no man!"
+
| The Witch-king of Angmar was given a prophecy that he would never be bested in combat by the hand of man, and he boasted "no man" could kill him. Both in ''Lord of the Rings'' and this comic, he is defeated by a woman. Gnome Ann mistakenly thinks that 'no man' is actually a reference to her own name.
| {{w|The Lord of the Rings (film series)}}
 
| The Witch-king of Angmar was given a prophecy that he would never be bested in combat by the hand of man, and he boasted "no man" could kill him. Both in ''Lord of the Rings'' and this comic, he is defeated by a woman (in this case, Éowyn). Gnome Ann is simply that good. Note that in the Tolkien legendarium, a "Gnome" is an archaic name for the Noldor tribe of elves (e.g. Galadriel).
 
 
|-
 
|-
| "If I am to be shot at, I want Gnome Ann to be in the way of the bullet."
+
| "In the words of Andrew Johnson, if I am to be shot at, I want Gnome Ann to be in the way of the bullet."
| "If I am to be shot at, I want no man to be in the way of the bullet."
+
| "In the words of Andrew Johnson, if I am to be shot at, I want no man to be in the way of the bullet."
 
| {{w|Andrew Johnson}}, 17th President of the United States
 
| {{w|Andrew Johnson}}, 17th President of the United States
| '''Title text''': The intent of this statement originally was that Andrew Johnson would rather be killed, than have somebody else be killed trying to save his life. However in this case it would appear that Andrew Johnson would really prefer Gnome Ann to be shot instead of himself, perhaps because he knows that "(Gnome Ann) lives forever.[https://en.wikiquote.org/wiki/Algernon_Charles_Swinburne]
+
| The intent of this statement originally was that Andrew Johnson would rather be killed, than have somebody else be killed trying to save his life. However in this case it would appear that Andrew Johnson would really prefer Gnome Ann to be shot instead of himself, perhaps because he knows Gnome Ann lives forever. [https://en.wikiquote.org/wiki/Algernon_Charles_Swinburne]
 
|}
 
|}
  
 
==Transcript==
 
==Transcript==
 +
:[Caption above the panels.]
 
:The <big>Legend</big> of <big>Gnome Ann</big>
 
:The <big>Legend</big> of <big>Gnome Ann</big>
  
Line 64: Line 68:
  
 
:[Gnome Ann running in from the left frame with her arms out chases three Cueball like men running from her towards right. The one closest to her looks over his shoulder at her, the next runs forward "normally" and the last in front throws up his arms in the air.]
 
:[Gnome Ann running in from the left frame with her arms out chases three Cueball like men running from her towards right. The one closest to her looks over his shoulder at her, the next runs forward "normally" and the last in front throws up his arms in the air.]
:The wicked flee when Gnome Ann pursueth.
+
:The wicked flee when Gnome Ann pursueth.  
 
:-<small>Proverbs 28:1</small>
 
:-<small>Proverbs 28:1</small>
  
Line 72: Line 76:
  
 
:[Gnome Ann sits in a yoga position meditating on a big rock in a desolate area with small rocks on the ground around the big rock.]
 
:[Gnome Ann sits in a yoga position meditating on a big rock in a desolate area with small rocks on the ground around the big rock.]
:Time ripens all things; Gnome Ann is born wise.
+
:Time ripens all things; Gnome Ann is born wise.  
 
:-<small>Miguel De Cervantes</small>
 
:-<small>Miguel De Cervantes</small>
  
Line 83: Line 87:
  
 
{{comic discussion}}
 
{{comic discussion}}
 +
 
[[Category:Comics featuring Cueball]]
 
[[Category:Comics featuring Cueball]]
 
[[Category:Comics featuring Hairy]]
 
[[Category:Comics featuring Hairy]]
 
[[Category:Multiple Cueballs]]  
 
[[Category:Multiple Cueballs]]  
 
[[Category:Time]]
 
[[Category:Time]]
[[Category:Religion]]
 
[[Category:Fiction]]
 
 
[[Category:Star Trek]]
 
[[Category:Star Trek]]
 
[[Category:LOTR]]
 
[[Category:LOTR]]
 
[[Category:Philosophy]]
 
[[Category:Philosophy]]
[[Category:Wedding]]
+
[[Category:Religion]]
[[Category:Comics featuring politicians]]
 
[[Category:Language]]
 

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)