Editing Talk:1362: Morse Code

Jump to: navigation, search
Ambox notice.png Please sign your posts with ~~~~

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 15: Line 15:
  
 
"Cueball and Megan are 'lying' in a grassy, lonely plain."  "Laying" has quite a different connotation. Ahem. {{unsigned|Pmiller000}}
 
"Cueball and Megan are 'lying' in a grassy, lonely plain."  "Laying" has quite a different connotation. Ahem. {{unsigned|Pmiller000}}
 
: Nope. cf. http://en.wiktionary.org/wiki/Laying & http://en.wiktionary.org/wiki/Lying [[Special:Contributions/108.162.225.158|108.162.225.158]] 23:55, 30 April 2014 (UTC)
 
 
:: Actually, he's right. "Laying" is from the transitive verb "to lay", but they are clearly not laying any objects down. Their action is intransitive (or perhaps reflexive, if you like), which calls for a form of "to lie", namely "lying". [[Special:Contributions/108.162.221.65|108.162.221.65]] 14:23, 1 May 2014 (UTC)
 
  
 
I was looking at one of my livejournal entries just yesterday. I left it for Posterous. Then Twitter bought that and shut it down. I thik Wordpress will be around for a while. http://purl.net/net/tbc/blog/about
 
I was looking at one of my livejournal entries just yesterday. I left it for Posterous. Then Twitter bought that and shut it down. I thik Wordpress will be around for a while. http://purl.net/net/tbc/blog/about
Line 34: Line 30:
  
 
I thought this comic was a callback to http://xkcd.com/77/ [[Special:Contributions/173.245.55.67|173.245.55.67]] 18:42, 30 April 2014 (UTC)
 
I thought this comic was a callback to http://xkcd.com/77/ [[Special:Contributions/173.245.55.67|173.245.55.67]] 18:42, 30 April 2014 (UTC)
 
Wouldn't the French have sent the message in French?  The Morse Code in the explanation is English. [[User:Hax|Hax]] ([[User talk:Hax|talk]]) 20:46, 30 April 2014 (UTC)
 
:International conversation in modern times is always in English. I don't know the translation for "SOS" (Save our Souls) to French. Google tells me: "Sauvez nos âmes". But there is not "â" in the morse alphabet. They did morse in English. --[[User:Dgbrt|Dgbrt]] ([[User talk:Dgbrt|talk]]) 20:57, 30 April 2014 (UTC)
 
 
"Sauvez nos âmes" looks to me like a too-literal translation. "SOS" is "M'aidez" in French. [[Special:Contributions/141.101.88.202|141.101.88.202]] 06:57, 1 May 2014 (UTC)
 
:Per Wikipedia's article on SOS, "These may be regarded as mnemonics, but SOS does not actually stand for anything and is not an abbreviation, acronym or initialism."[[User:Diszy|Diszy]] ([[User talk:Diszy|talk]]) 17:25, 1 May 2014 (UTC)
 
:Also, apparently "mayday" came from "m'aidez". Learn something new every day. [[User:Diszy|Diszy]] ([[User talk:Diszy|talk]]) 17:35, 1 May 2014 (UTC)
 
:There is a second, less important, level of emergency call, "pan pan". This means that something is broken but that immediate assistance is not required. This is also derived from French, in this case from "En panne". [[User:JerryMcC|JerryMcC]] ([[User talk:JerryMcC|talk]]) 09:02, 4 May 2014 (UTC)
 
 
I wonder if Randall can find his LiveJournal login and post a final message - http://xkcd-drawings.livejournal.com/ (the page where he started his webcomics) is still up and waiting for a more poetic ending ... [[User:Cornelius|Cornelius]] ([[User talk:Cornelius|talk]]) 22:02, 30 April 2014 (UTC)
 
 
I doubt that the French Navy used English in its final Morse Code message...[[Special:Contributions/173.245.54.86|173.245.54.86]] 03:29, 1 May 2014 (UTC)Brett
 
 
:http://www.highbeam.com/doc/1G1-53668116.html --[[Special:Contributions/108.162.219.54|108.162.219.54]] 07:15, 1 May 2014 (UTC)
 
 
If you're interested in commercial/maritime Morse, and those who are trying to keep it alive, check out the Maritime Radio Historical Society, especially the Night of Nights: http://www.radiomarine.org/gallery/show?keyword=kphnon&panel=pab1_1 {{unsigned ip|199.27.128.187}}
 
 
The silence, speak, silence, speak pattern of this comic - if we interpret each frame as a Morse code mark - may give us .-.- which represents the question mark symbol '?'. This would further add to the angst of the comic. However this means that we interpret the frames containing silence as the short dot mark, and the frames containing conversation as the long, dash mark, thus if we use the duration of each frame as a basis for conversion to Morse code, then we have relatively short silences compared with relatively long durations of speech. This may reflect the speed at which modern social media operates, giving less time for reflection and serious thought and discussion, as eluded to by Cueball offering a quick and curt remark about Livejournal, which Megan takes offence to. The level of coded cryptic messages within the comic further adds to the angst as described earlier. The other alternative -.-. merely denotes the letter "c", whilst a homophone for "sea", and thus relates to the current setting (and the navy), this seems too simple and coarse as an explanation.
 
Done by {{User:Jack}}
 
--[[User:Dgbrt|Dgbrt]] ([[User talk:Dgbrt|talk]]) 19:28, 3 May 2014 (UTC)
 
 
The last messages: [http://fr.wikipedia.org/wiki/500_kHz_%28maritime_et_a%C3%A9ronautique%29#Nuit_du_31.C2.A0janvier.C2.A01997_au_1er.C2.A0f.C3.A9vrier.C2.A01997.2C Night form 31st January to 1rst February] {{unsigned ip|108.162.210.237}}
 
 
I find it ironic that the service hosting the morse code obituary is itself retired, as of December 21, 2020. --[[User:Char Latte49|Wielder of the Staple Gun]] ([[User talk:Char Latte49|talk]]) 19:01, 3 June 2021 (UTC)
 

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: