Difference between revisions of "1565: Back Seat"

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Jump to: navigation, search
(Explanation: Wrote quick first draft)
(Added transcript, expanded a little on explanation.)
Line 9: Line 9:
 
==Explanation==
 
==Explanation==
 
{{incomplete|Very quick first draft.}}
 
{{incomplete|Very quick first draft.}}
This comic refers to the fact that raccoons often go in places where there is food for them to eat, such as (potentially) the back of a car that hasn't been opened in a long time. In the comic, a Cueball-like figure opens up the back of his car for the first time in a while, as evidenced by the stink lines coming out of it, saying that he has "a few things to clear out of the back." The caption explains that, if you ever hear this phrase, the nicest outcome possible is a dead raccoon, presumably lured into said back seat by the promise of food, then unable to get out, eventually dying. This is obviously a disgusting prospect, and the two figures standing by the car-opener are not in for a good time.
+
This comic refers to the fact that raccoons often go in places where there is food for them to eat, such as (potentially) the back of a car that hasn't been opened in a long time. In the comic, a Cueball-like figure opens up the back of his car for the first time in a while, as evidenced by the stink lines coming out of it, saying that he has "a few things to clear out of the back." The caption explains that, if you ever hear this phrase, the nicest outcome possible is a dead raccoon, presumably lured into said back seat by the promise of food, then unable to get out, eventually dying. This is obviously a disgusting prospect, and the two figures standing by the car-opener are not in for a good time. It also suggests that not only has he not cleared out his car in ages, he doesn't mind the smell either.
  
 
The title text expands on the scenario, suggesting that there was a live raccoon in the back of the car with the dead one, and the car-opening figure is attempting to get both raccoons on the same side, presumably to remove them both easily. This idea sounds stupid in and of itself, but when compounded with the fact that live raccoons can be dangerous, the car-opener is in for a very bad time.
 
The title text expands on the scenario, suggesting that there was a live raccoon in the back of the car with the dead one, and the car-opening figure is attempting to get both raccoons on the same side, presumably to remove them both easily. This idea sounds stupid in and of itself, but when compounded with the fact that live raccoons can be dangerous, the car-opener is in for a very bad time.
Line 16: Line 16:
  
 
==Transcript==
 
==Transcript==
{{incomplete transcript}}
+
Cueball is holding the back door of his car open, presumably because Megan and another Cueball-like figure want to get in for a ride. Cartoon-style stink lines emanate from the car.
 +
Cueball: Hang on, I just have to clear a few things out of the back.
 +
The caption reads: PROTIP: When you hear "I just have to clear a few things out of the back," you are about to see, at minimum, a decaying raccoon.
  
 
{{comic discussion}}
 
{{comic discussion}}

Revision as of 05:35, 17 August 2015

Back Seat
Hang on, let me scare the live raccoon over to the same side of the dead one.
Title text: Hang on, let me scare the live raccoon over to the same side of the dead one.

Explanation

Ambox notice.png This explanation may be incomplete or incorrect: Very quick first draft.
If you can address this issue, please edit the page! Thanks.

This comic refers to the fact that raccoons often go in places where there is food for them to eat, such as (potentially) the back of a car that hasn't been opened in a long time. In the comic, a Cueball-like figure opens up the back of his car for the first time in a while, as evidenced by the stink lines coming out of it, saying that he has "a few things to clear out of the back." The caption explains that, if you ever hear this phrase, the nicest outcome possible is a dead raccoon, presumably lured into said back seat by the promise of food, then unable to get out, eventually dying. This is obviously a disgusting prospect, and the two figures standing by the car-opener are not in for a good time. It also suggests that not only has he not cleared out his car in ages, he doesn't mind the smell either.

The title text expands on the scenario, suggesting that there was a live raccoon in the back of the car with the dead one, and the car-opening figure is attempting to get both raccoons on the same side, presumably to remove them both easily. This idea sounds stupid in and of itself, but when compounded with the fact that live raccoons can be dangerous, the car-opener is in for a very bad time.

Another comic to feature raccoons in disgusting situations is 1025: Tumblr.

Transcript

Cueball is holding the back door of his car open, presumably because Megan and another Cueball-like figure want to get in for a ride. Cartoon-style stink lines emanate from the car. Cueball: Hang on, I just have to clear a few things out of the back. The caption reads: PROTIP: When you hear "I just have to clear a few things out of the back," you are about to see, at minimum, a decaying raccoon.


comment.png add a comment! ⋅ comment.png add a topic (use sparingly)! ⋅ Icons-mini-action refresh blue.gif refresh comments!

Discussion

The backseats of some cars are really messy. I have yet to see any dead animals though, unless you count hamburgers. 173.245.54.163 04:30, 17 August 2015 (UTC)

I wrote a very quick first draft of the explanation. This is my first time writing from scratch, so feel free to take it all down and start over. Also, my first time posting a comment, so sorry for inevitable formatting errors. 162.158.255.84 04:33, 17 August 2015 (UTC)

Welcome! I would say that to me this is not a comic about how raccoons always end up in the back seat of cars, but more a comic about how the phrase "clear a few things out of the back" is always an understatement/euphemism for disgusting stuff that's back there. In my opinion he just chose dead raccoon because of how gross that is. Bbruzzo (talk) 04:36, 17 August 2015 (UTC)
The raccoon is on purpose. They like to rummage through trash. Unless you mean, 'why was it dead'? If that, then because of how bad keeping trash and never cleaning it is like that of how hoarders live (where dead animals are often found). Azule (talk) 07:36, 17 August 2015 (UTC)
I don't think the explanation addresses the "understatement" aspect, that you mention, directly enough. Someone, please integrate it. Azule (talk) 07:41, 17 August 2015 (UTC)
Hello. I'm sorry, I rewrote the explanation. It appears to be about raccoons being attracted to trash and therefore how the person's car is basically a trashcan on wheels. Azule (talk) 07:36, 17 August 2015 (UTC)

I for one am mildly offended by this comic; while I am lazy about when I throw out bags of trash that often find their way to the back seat--mostly stuff like "trays that used to contain pecan twirls" or soda bottles--I do at least keep it wrapped up in ready-to-throw-out plastic bags to hide the smell, and under no circumstances do I leave enough food for a raccoon to go hunting in my back seat. (Please note *mildly* offended; I get it's just a comic.) Also, I hope it's okay to fix obvious typos in other people's comments, because I just did that.PsyMar (talk) 07:20, 17 August 2015 (UTC)

I fixed the formatting in the comments section a bit, so I'm sure that fixing typos is fine, too (as long as it actually is a typo). Azule (talk) 07:36, 17 August 2015 (UTC)
Speaking of typos, the hovertext should read "Hang on, let me scare the live raccoon over to the same side as the dead one." (not "of", as it is/was at the time of this comment). Cosmogoblin (talk) 08:09, 17 August 2015 (UTC)
To be clear, that's an official typo. A "[sic]" could be added to the transcript, if you prefer, until it is fixed, if that ever happens. Azule (talk) 08:36, 17 August 2015 (UTC)
I was wondering if that was not just American grammar, conflicting with my British education. (There's plenty of other instances. e.g. it's "I'll write to you", for me; not "I'll write you", which just sounds wrong in my ears but obviously not to Leftpondians where their use of the lone transitive verb is expanded. Although I'll gladly say "I'll've writ summat for ya...", in the right context, so 'go figure'.) Anyway, if it's not a 'merkinism, what's the original intention in the phrase? "..the same side that the dead one is currently (possessed/in possession) of"...? That sounds unwieldy but, as before, there's possibly something in some dialect or other that works. 141.101.98.159 11:58, 17 August 2015 (UTC)
I think it was originally "[move] to the [other] side of [the car]". "Of" is being used geographically. The way it is now, "as" would be used comparatively. If we were to take this typo at face value, your suggestion seems as well as any. It's not a merkinism, btw. Merkins are pubic hair wigs.... Azule (talk) 22:04, 17 August 2015 (UTC)
Randall has fixed it to "as" now.. 162.158.56.125 02:35, 18 August 2015 (UTC)
It is meant to say that he will make the live raccoon move over to the same side of the car as the dead raccoon, thus freeing up a sear in the back row for his friend. Bbruzzo (talk) 16:29, 17 August 2015 (UTC)


Added my very first transcript. If there are errors in formatting etc. please fix them 05:37, 17 August 2015 (UTC)

Added my first description (added explanation for 'Protip') - thoughts? 108.162.250.134 13:12, 17 August 2015 (UTC)

I'm not sure that I agree, that in this comic, that protip is a snarky/joke thing. But I might be wrong, so nothing to change for now. Azule (talk) 22:04, 17 August 2015 (UTC)

The tooltip is officially corrected to "as". The "of [sic]" should be put in trivia or something. 108.162.219.48 03:41, 18 August 2015 (UTC)

I have a story that's not entirely related to the comic, but I wanted to share it anyway. The house I grew up in was cheaply made and falling apart all my life. Leaks in the ceiling, rats and cockroaches infesting, and the like. We eventually moved into a new place, leaving the old place behind to fend for itself. Years later, we went back to clear it out so we could sell it to people that wanted to renovate (it had a very nice yard and was in a nice neighborhood). When we opened the door, there were dry corpses of every kind of local rodent. Rats, possums, raccoons, and possibly other things that I didn't recognize. You could not walk into (or through) any of the rooms without stepping on them. It was so surreal that not a single one of us (teenagers and young children) thought "Eww! Dead things!" despite any kind of roadkill triggering a gag-reflex at the sight of it nowadays. 108.162.210.180 17:41, 18 August 2015 (UTC)

I disagree with "The joke being that such a car is so disgusting that a dead raccoon is not the worst thing that one might encounter." and what follows from that. In my view, the actual messiness of a car varies greatly for every time the phrase "I just have to clear a few things out of the back" is used. So, in my view the joke is that the messiness of the car is extrapolated to way beyond standards. The title text is just a further extrapolation. 188.114.97.30 22:54, 20 January 2016 (UTC)